Monday, 30 December 2013

RIHLAH ILMIAH DI JEPUN: BAHAGIAN IV


SAMBUNGAN


Gua Ryusendo


Dalam perjalanan ke Morioka semula, kami singgah di gua Ryusendo. Gua Ryusendo pernah diisytiharkan antara gua tercantik di Jepun. Gua ini terletak di kawasan utara Iwate. Terdapat dua gua sepanjang 1500M. Apa yang menarik gua ini ialah terdapat tasik dibawahnya yang sangat jernih. Kedalaman tasik ini mencecah 98M. Dengan air yang sangat jernih dan lampu yang terdapat di dalam tasik, pelancong dapat menyaksikan dasar tasik dan kecantikannnya. Maha Suci Allah, menjadikan gua ini yang begitu indah, cantik dan unik.

Di pintu Gua Ryusendo

Tasik di bawah gua sedalam 98 Meter

‘Hoojen Temple’ Dan ‘Demon's Handprint’


Semasa lawatan di Iwate, kami sempat dibawa ke Hoojen Temple iaitu kuil Budha yang menempatkan lebih 500 patung Budha mewakili karakter Budha. Kuil ini telah berusia lebih 400 tahun dan antara kuil utama di Iwate. 500 patung ini diletakkan disekeliling tempat upacara ritual Budha dan kesemua wajah 500 patung ini adalah berlainan.

500 Patung Budha

Setelah itu juga kami dibawa melawat Demon's Handprint di kuil Shinto berdekatan. Menurut mitosnya, di Iwate terdapat syaitan yang selalu menganggu penduduk Iwate. Akhirnya dewa telah mengalahkan syaitan ini dan sebagai perjanjian untuk tidak mengganggu penduduk Iwate ini, dewa memaksa syaitan ini menurunkan tanda tapak tangan di atas tiga batu besar. Inilah dinamakan Demon's Handprint. Mitos ini antara kepercayaan penduduk dahulu di Iwate. Ia menjadi cerita rakyat dan kini tidak lagi dipercayai oleh generasi muda.

Demon's Handprint

Iwate Prefectural University


Program terakhir di Iwate, ialah sesi dialog dengan pelajar di Iwate Prefectural University. Iwate Prefectural University adalah universiti awam dibawah negeri Iwate. Dialog kali ini adalah sesi perbincangan dengan pelajar pra siswazah kuliah Profesor Miichi mengenai agama Islam.

Peserta dibahagikan kepada tiga kumpulan. Penulis diberikan beberapa pelajar dan perbincangan dalam kumpulan. Penulis mengendalikan perbincangan ini dengan bapak As’ad dari Indonesia. Antara perbincangan yang dibicarakan ialah pandangan penulis terhadap budaya, agama, pendidikan, ekonomi dan aspek lain mengenai Jepun. Oleh kerana penguasaan bahasa Inggeris yang lemah, perbincangan kami kerap kali diterjemahkan oleh penterjemah yang disediakan oleh Japan Foundation. Di Jepun, kemampuan bahasa Inggeris bukan penentu mendapat pekerjaan atau mahir dalam teknologi mahupun hebat dalam sains dan matematik.

Penulis mengajukan soalan pada semua pelajar apakah pandangan mereka terhadap Islam. Antara jawapan mereka ialah poligami, haram makan babi, haram minum arak dan puasa. Persepsi mereka terhadap Islam adalah berlegar di sekitar perkara ini. Penulis mengambil kesempatan untuk menerangkan kepada mereka keempat-empat perkara tersebut dan cuba untuk memperjelaskan kedudukan sebenarnya perkara tersebut sesuai dengan maqasid shariah. Diharapkan mereka dapat memahami kedudukan sebenar ajaran Islam yang sebelum ini tidak difahami secara tepat.

Dialog dengan pelajar Iwate Prefectural University

Apabila mengajukan soalan apakah persepsi mereka terhadap agama. Separuh pelajar  mengatakan agama tidak penting. Pada mereka semua manusia adalah sama dan tidak perlu agama dan ironinya semuanya adalah pelajar perempuan. Separuh pelajar lagi menyatakan agama adalah penting. Ia adalah mustahak untuk mempercayai sesuatu. Agama dapat membantu seseorang dalam keadaan tertentu. Jawapan ini diberikan oleh semua pelajar lelaki. Tetapi apabila ditanya apakah agama kepada pelajar lelaki ini. Mereka menjawab tiada agama spesifik, apa-apa agama yang bersesuaian dengan mereka dan keadaan. Ini menggambarkan serba sedikit persepsi generasi muda Jepun terhadap agama. Agama memang sudah tidak lagi perkara yang penting bagi mereka. Jika ada merasakan ia penting, mereka tidak punya spesifik agama atau kefahaman agama yang mendalam.

Selesai perbincangan dengan pelajar

Melawat Kementerian Luar Negara Jepun


Di hari terakhir, kami dibawa ke Kementerian Luar Negara Jepun untuk kunjungan hormat. Semua peserta adalah dianggap sebagai tetamu Negara dan Kementerian ingin mendapatkan maklumbalas kami mengenai program ini dan Jepun secara amnya. Lawatan kali ini adalah sangat bersifat formal dan topic perbincangan juga adalah berkisarkan kepada kefahaman peserta kepada budaya, tradisi, warisan, agama dan kehidupan masyarakat di Jepun.

Di depan Pejabat Kementerian Luar Negara Jepun

AppleMark
Tokyo Tower Berdekatan Dengan Kementerian Luar negara

Kami dimaklumkan bahawa terdapat 50 pegawai yang mahir dalam hal ehwal Indonesia dan 6 pegawai yang arif dalam selok belok Malaysia. Kesemua pegawai-pegawai ini fasih berbahasa Melayu dan Indonesia. Kementerian Luar Negara juga berkongsi serba sedikit program dan polisi kerajaan Jepun terhadap Muslim dan hubungan Jepun dengan Negara di Asia Tenggara khususnya Negara majoriti umat Islam seperti Malaysia dan Indonesia.

‘Wrap Up Session’ Dan ‘Farewell Reception’


Sesi terakhir program ialah agenda penggulungan dan refleksi peserta terhadap program. Semua peserta diminta untuk buat pembentangan dan menyuarakan pandangan terhadap keseluruhan program. Sesi ini dikendalikan oleh Dr. Ken Miichi, penasihat program ini. Penulis telah menyiapkan pembentangan dan menyatakan beberapa cadangan serta refleksi pada setiap agenda program sepanjang 14 hari permusafiran. Refleksi penulis dari aspek budaya, agama, tradisi, sejarah, warisan, hak asasi, gerak kerja kemanusiaan, keamanan, hubungan Jepun dan dunia Islam serta masyarakat Jepun dan keunikan muka bumi Jepun. Untuk maklumat lanjut pembentangan penulis boleh layari http://zulkiflihasan.files.wordpress.com/2008/05/young-muslim-intellectuals-wrap-up-session.pdf

Malam sebelum penulis pulang ke Malaysia, Japan Foundation mengadakan Majlis Perpisahan. Penulis telah dipilih untuk menyampaikan ucapan mewakili semua peserta program. Sejak dari hari pertama lagi, semua peserta bersetuju untuk melantik penulis sebagai ‘spokeperson’ atau jurubicara peserta program. Tidak tahu mengapa mereka memilih penulis untuk menyampaikan ucapan sepontan malam perpisahan. Penulis mengambil kesempatan untuk menyampaikan mesej kepada seluruh hadirin yang terdiri daripada pelbagai institusi dan badan korporat mengenai makna, pelajaran, pengajaran dan pengalaman yang diperolehi sepanjang permusafiran. Mesej penulis ini merangkumi tema-tema agama, tradisi, warisan, sejarah, budaya, hak asasi, gerakkerja kemanusiaan, hubungan antarabangsa, inisiatif keamanan dan juga potensi program di masa depan.

Berucap mewakili Semua Peserta Program Young Muslim Intellectuals in South East Asia

Berkesempatan bertemu dengan Professor James Clammer, Profesor di United Nations University yang pakar dalam hubungan antarabangsa merupakan delegasi United Nation. Beliau memaklumkan bahawa Professor Dato' Dr. Zainal Kling merupakan pelajar beliau semasa di Hull University. United Nations University adalah university di bawah United nation yang menawarkan program sarjana dan phd dalam bidang berkaitan hal ehwal antarabangsa. Profesor Clammer boleh pergi ke mana sahaja di dunia atas tiket United Nation. Banyak berbicara tentang hal ehwal dunia dan politik global. Sangat kagum dengan pengetahuan dan pengalaman beliau. Sangat menarik jika dapat berpeluang melanjutkan pelajaran di United Nations University ini untuk menjadi pakar dalam hal ehwal antarabangsa.

Bersama Professor James Clammer, United Nations University

Majlis perpisahan diakhiri dengan sesi fotografi. Kesemua peserta dan pegawai Japan Foundation bersalaman dan mengucapkan selamat kembali ke Malaysia dan Indonesia. Penulis mengucapkan setinggi-tinggi penghargaan dan terima kasih kepada semua pihak yang menjayakan program ini. Kebaikan dan kemurahan hati Japan Foundation dalam program ini adalah sangat-sangat dihargai. Moga program ini akan diteruskan dan akan dapat memberikan manfaat khususnya kepada Jepun dan Negara-negara di Asia Tenggara.

Bersama semua peserta dan kakitangan Japan Foundation

Refleksi Kembara Ilmu Bumi Nippon


Mengembara di bumi Jepun ini pastinya memberikan pengajaran yang pelbagai kepada penulis. Pengalaman dan ilmu pengetahuan serta mendapat rakan-rakan baru merupakan perkara yang sangat berharga. Perkara paling utama yang sangat signifikan adalah rasa kehambaan dan tunduk kepada kekuasaan Allah. Pengembaraan ini penulis anggap permusafiran yang meneguhkan lagi rasa tunduk kepada kebesaran Allah dengan segala kekuasaan dan kemurahan Allah di muka bumi ini.

Menghadiri begitu banyak dialog di serata Jepun di universiti terkemuka dengan Profesor dan sarjana hebat, aktivis kemanusiaan dan masyarakat, agamawan serta pelajar-pelajar siswzah di sepanjang pengembaraan ilmu begitu sangat berharga. Berkongsi pengalaman dan bertukar fikiran membuahkan pelbagai pemikiran bernas serta idea baru yang boleh dilaksanakan. Ia menambahkan kematangan pemikiran dan meluaskan pengalaman dan seterusnya membentuk ‘world view’ yang lebih holistic dan realistik.

Pengalaman melawat beberapa kuil Budha dan kuil Shinto serta berdialog dengan agamawan mereka, menambahkan lagi perasaan jiwa ‘hamba’ kepada Allah. Sama sekali tidak terlintas sedikit pun kagum dengan agama lain selain Islam. Memahami falsafah agama Budha dan Shinto serta agama lain seperti Teninkryo membuatkan penulis lebih yakin dan mengakui kebenaran Islam. Dari segala segenap aspek, Islam mendahului dan superior serta agung. Kekuatan Islam itu melalui al Quran dan al Sunnah itu sama sekali tidak dapat disaingi oleh mana-mana agama. Benarlah petikan hadis yang menyebut ‘Islam itu tinggi dan tiada yang tinggi melainkannya. Harus diingat ini tidak bermakna kita boleh menghina dan merendah-rendahkan agama lain kerana kecantikan Islam itu sendiri yang meletakkan etika dan adab beragama. Betapa mulia dan tingginya ajaran Islam yang perlu kita pelajari dan amalkan.

Menurut pemerhatian, dari sudut pembangunan dan perkembangan ilmu pengetahuan, Jepun adalah lebih terlalu terkehadapan. Universiti di Jepun antara terkemuka dan terhebat dari segi penyelidikan. Ironinya, ada university yang pada asasnya adalah Budha Seminary lebih ratusan tahun lalu dan dibangunkan serta dikembangkan menjadi university moden tersohor di dunia. Sebagai contoh Ryokoku University, antara university terkemuka di Jepun dan hasil penyelidikannya bertaraf dunia dan dapat dimanfaatkan untuk pembangunan Negara. Kebolehpasaran graduan university ini juga mencecah 99.2% iaitu hamper 100% yang pada penulis adalah sukar untuk dijumpai di mana-mana university di dunia Islam. Jepun juga telah mengeluarkan ramai Nobel Laurette dalam pelbagai bidang ilmu pengetahuan.

Berbanding dengan Ryokoku University dan university lain yang mulanya diasaskan oleh institusi agama, university di dunia Islam yang asasnya adalah ajaran Islam dilihat masih terkebelakang. Lihat sahaja Universiti al Azhar, Universiti al Qarawain dan banyak lagi university di dunia Islam yang satu waktu dulu adalah tersohor dan hebat tetapi kini kelam, mundur dan tidak seperti kecemerlangan yang dicapai sebelumnya. Penyelidikan masih dalam fasa pembangunan dan budaya ilmu pengetahuan dan teknologi masih lagi jauh terkebelakang. Tiada university dunia Islam yang disenaraikan antara 100 universiti terbaik dunia. Bahkan  sepanjang zaman hanya 9 Noble Laurette Muslim dari seluruh dunia Islam 4 dari Mesir dan masing-masing satu dari Palestine, Turkey, Pakistan, Iran, and Bangladesh tersenarai berbanding dengan Harvard University dengan 69 Nobel Laurette dan Cambridge University dengan 65 Nobel Laurette.

Fungsi dan peranan agama dalam masyarakat Jepun adalah sangat berbeza dengan Negara-negara lain terutamanya Negara Muslim majoriti. Di Jepun, agama tidak dijadikan agenda politik dan tidak digunakan untuk memenangi pilihanraya. Malahan, jika menggunakan agama, pasti parti atau individual itu akan kalah dalam pilihanraya. Berbanding di Malaysia, agama itu merupakan agenda utama dan politik juga termasuk sebahagian daripada agama. Kesemua perkara dikaitkan dengan agama. Ini bersesuaian dengan falsafah Islam sebagai cara hidup. Malahan, di Malaysia, agama itu adalah sangat diperlukan bersandarkan kepada situasi masyarakat yang masih punya pelbagai masalah etika dan akhlak. Dengan itulah, kebanyakan parti khususnya parti tertentu menggunakan agama untuk mendapat sokongan masyarakat. Bahkan, ulama dan selebriti agama ditawarkan dan dilantik untuk menjadi Majlis Tertinggi parti tertentu kerana pengaruh agama yang kuat di kalangan masyarakat Malaysia.

Menurut pemerhatian, di Jepun, agama berperanan untuk menanam nilai dan etika serta budaya. Walaupun majoriti warga Jepun mendakwa tiada agama, tetapi hakikatnya mereka masih mengamalkan ritual agama. Etika dan nilai yang ada pada warga Jepun juga berasaskan kepada ajaran agama. Menghormati orang tua, menepati masa, jujur, amanah, beradab dan sopan, bersih dan sebagainya, adalah berasaskan ajaran Budha ataupun agama-agama yang dianuti. Agama sama sekali tidak menjadi sebab pertelingkahan atau permusuhan di Jepun. Walaupun secara umumnya tiada undang-undang melarang ‘proselytisation’ atau misi dakwah, tetapi masyarakat akan tidak menerima kehadiran sesebuah organisasi agama jika menyedari ia dijadikan agenda utama. Misalnya, di dalam program pemulihan mangsa Tsunami dan gempa bumi, semua NGO berlainan agama berkerjasama membantu mangsa tetapi sebarang elemen ‘proselytisation’ adalah tidak dibenarkan. 

Berbeza di Malaysia di mana Islam yang sepatutnya menjadi asas kesatuan umat bersandarkan falsafah Tauhid tetapi ada segelintir pihak yang menyalahgunakan Islam dan akhirnya menjadi pencetus perbalahan dalam masyarakat. Hal ehwal remeh-temeh, furu’ dan tidak bermanfaat kepada umat menjadi pokok perbincangan yang membawa kepada pertelingkahan. Lebih buruk lagi, pengikut kepada asatizah tertentu atau organisasi tertentu atau cenderung kepada Jemaah tertentu menjadi fanatik tidak tentu hala dan lebih kuah dari sudu. Hasilnya, masyarakat hanya disajikan dengan pertelingkahan dan perbalahan sesama agamawan dan pengikutnya dan Islam yang syumul dan indah itu diabaikan.

Permusafiran di Jepun juga memberikan perspektif yang segar terhadap aspek etika, nilai, adab dan akhlak. Warga Jepun secara umumnya masih mengamalkan aspek ini dalam kehidupan seharian. Walaupun ada perkara yang tidak baik seperti minum arak, pergaulan bebas dan lain-lain, nilai dan etika yang baik adalah terlalu banyak untuk dikongsikan. Apatah lagi nilai cintakan kebersihan. Warga Jepun terlalu ‘obsess’ dengan kebersihan dalam segenap aspek. Jika ingin lihat ‘Islam’ dalam konteks kebersihan, warga Jepunlah yang paling “Islamic’ berbanding dengan umat Islam. Lihat saja tandas awam, pasar-pasar, kawasan perumahan dan sebagainya di Malaysia atau lebih teruk lagi Negara Muslim lain seperti Kaherah, kadang kala boleh saja dikatakan tiada Islam dalam konteks kebersihan ini.

Begitu juga dengan budaya menepati masa. Bangsa yang maju dan paling bertamadun pastinya bangsa yang menghormati masa dan menjadikan masa sebagai perkara utama dalam kehidupan. Ini dibuktikan dengan ketepatan masa di keseluruhan program selama 14 hari. Penulis banyak belajar dengan bangsa Jepun ini menguruskan masa. Mereka tidak berkompromi dengan masa. Budaya menepati masa ini diterjemahkan dalam banyak aspek kehidupan. Perkhidmatan kenderaan awam terutamanya keretapi adalah terlalu menepati masa. Hinggakan ada pelajar Malaysia yang memaklumkan ia adalah terlalu ‘punctual’ dan sesiapa sahaja tidak boleh untuk berlengah-lengah walau seminit apabila menunggu kenderaan awam yang ingin digunakan. Warga Jepun pasti akan tidak berpuas hati sekiranya perkhidmatan yang tidak menepati masa.

Sangat berbeza dengan budaya menepati masa di Negara umat Islam majoriti. Surah al Asr yang dibaca kadang kala tidak membawa makna. Sepanjang permusafiran di Negara Muslim majoriti, kesemuanya tidak berjaya menepati masa. Dalam hal ini, Malaysia boleh dibanggakan kerana adalah yang terbaik di antara terburuk. Di kebanyakan Negara Arab, menepati masa adalah suatu perkara yang langsung tidak menjadi budaya bahkan ia diabaikan. Mungkin inilah antara faktor utama kenapa timur tengah masih dibelenggu konflik dan krisis serta jauh terkebelakang dari sudut teknologi, pendidikan, ekonomi, pembangunan dan ilmu pengetahuan. Mengharapkan perubahan dan reformasi umat Islam sekurang-kurangnya dari aspek menepati masa.

Peristiwa pemusnahan candi di Lembah Bujang begitu mengecewakan. Peninggalan sejarah yang amat berharga dimusnahkan begitu sahaja tanpa ada sedikit penyesalan. Hal ini sama sekali tidak akan berlaku di Jepun. Budaya mengekalkan warisan sejarah adalah sangat tinggi sekali di Jepun. Hampir kesemua peninggalan sejarah, budaya, tradisi dan warisan dikekalkan dan tidak hilang sepanjang zaman. Jika hadir ke Jepun, pastinya sangat mudah untuk melihat identiti, sosio-ekonomi, budaya, tradisi dan warisan warga Jepun dengan amalan pemeliharaan warisan ini.

Amat menyedihkan, apabila melihat pelbagai kesan sejarah dan warisan dimusnahkan sewenang-wenangnya atas nama pembangunan. Lihat saja di Mekah dan Madinah, terlalu banyak kesan sejarah yang begitu berharga dimusnahkan dan hilang ditelan zaman. Pembinaan Zam Zam Tower bersebelahan masjidil haram yang menjadi lambang kapitalisme yang mengorbankan “Ajyad Fortress’ berusia ratusan tahun. Kota suci Mekah yang sepatutnya menjadi lambang kesamarataan manusia di mata Allah, kini boleh diumpamakan seperti pencetus kepada ‘apartheid’ antara golongan bawahan dan hartawan. Penulis sangat merindukan Mekah dan Madinah bukan kerana Zam Zam Tower bukan kerana penduduk Mekah atau Madinah tetapi kerana ruh bumi Hijaz ini yang begitu dimuliakan Allah.

Melihat kepada ‘ranking’ atau tahap integriti dunia Islam juga menyedihkan. Laporan terkini Transparency International menyatakan bahawa lima Negara Muslim menjuarai carta Negara rasuah terhebat. Di kebanyakan Negara Muslim, rasuah itu bukan sahaja telah menjadi budaya malahan dianggap sebagai sebahagian daripada sistem. Malaysia juga tersenarai sebagai Negara ke-54 daripada 177 negara di dunia. Di Jepun, rasuah sama sekali tidak menjadi budaya. Menurut informasi yang diperolehi melalui perbincangan, perbualan, pembacaan dan pemerhatian, rasuah adalah salah satu perkara yang dihindari oleh warga Jepun. Integriti, amanah dan kejujuran secara umumnya adalah masih diamalkan. Pengalaman beberapa rakan di Jepun yang pernah tertinggal barang seperti kamera, dompet dan lain-lain, akan dipulangkan semula oleh individu yang menjumpai atau pihak berkuasa. Teksi di Jepun juga adalah antara perkhidmatan yang terbaik. Tiada tawar menawar dan penipuan oleh pemandu teksi seperti yang selalu berlaku di Malaysia mahupun di Negara lain. Sungguh banyak yang perlu kita pelajari dan teladani untuk membaiki cara hidup.

Bahasa Jepun juga menjadi nadi kepada kehidupan warga Jepun. Bahasa Jepun diangkat sebagai bahasa utama dalam segenap aspek termasuk perpaduan. Ini menjadi antara faktor kenapa segenap lapisan masyarakat dapat menikmati informasi dan menerima ilmu pengetahuan tidak kira taraf kehidupan. Sekiranya bahasa lain seperti bahasa Inggeris digunakan sebagai bahasa utama, sudah pasti golongan birokrat atau aristocrat yang hanya akan mendominasi tahap pendidikan sesebuah masyarakat. Ini kita dapat lihat dalam banyak Negara yang meletakkan bahasa asing sebagai  bahasa utama. Hanya golongan atasan yang akan terus terusan menguasai politik, ekonomi dan sebagainya dalam masyarakat tersebut seperti yang berlaku di Filipina dan India.

Menarik juga untuk ditinjau melalui pemerhatian, apabila bahasa Jepun itu diangkat menjadi bahasa utama dalam segenap aspek, maka ramailah lahirnya penterjemah-perterjemah yang mahir. Ini tidak berlaku di Malaysia yang sukar untuk mendapatkan penterjemah bertauliah dan aktif dalam kerja-kerja penterjemahan secara meluas. Di sepanjang permusafiran ini sahaja, lebih lima penterjemah, penulis kenali dan mereka ini sangat aktif menterjemah. Sebagai contoh, karya novel Laskar Pelangi boleh sahaja dibaca oleh warga Jepun kerana telah diterjemahkan. Maka tidak hairanlah, di Jepun proses penterjemahan karya asing begitu cepat dan dapat dinikmati oleh warga Jepun tanpa tiada sebarang masalah. Ketika program penulis sertai dipaparkan dalam akhbar bahasa Jepun, Mr. Kohmin Iwabuchi dalam masa hanya beberapa minit telah siap menterjemahkan laporan akhbar tersebut dan mengongsikan isi kandungannya. Ini antara faktor perkembangan ilmu pengetahuan yang efisyen melalui mekanisma penterjemahan.

Permusafiran kali ini membawa seribu makna kehidupan kepada penulis. Pengalaman dan ilmu yang diperolehi adalah begitu berharga. Ia memberi makna dan menambahkan penghayatan terhadap keperluan untuk memahami Islam dan meningkatkan iman dan amal. Nilai, budaya, etika dan akhlak baik akan cuba dibawa dan diintegrasikan dalam kehidupan dengan berpandukan kepada asas falsafah ajaran Islam. Mempelajari dan memahami Islam itu bukan hanya ke tanah Arab atau ke Universiti al Azhar atau membuka kitab, atau bertalaqqi denga agamawan, malahan bermusafir di Negara majority bukan Muslim kadangkala memberi kefahaman yang amat bermakna untuk menghargai dan menghayati ajaran Islam. Permusafiran dengan niat kerana Allah bersandarkan kepada keterujaan ilmu pengetahuan dan pengalaman pastinya akan memberi makna dan manfaat kepada kehidupan. Berdoa kepada Allah moga permusafiran kali ini diberkatinya dan memberi makna yang besar kepada penulis sesuai dengan tema kembara ilmu kali ini “Quest for Meaning in the Soil of the Rising Sun’.

Wallahua’lam.

Tokyo, 4 Disember 2013.

RIHLAH ILMIAH DI JEPUN: BAHAGIAN III


SAMBUNGAN


Morioka Ke Miyako


Meneruskan perjalanan lebih ke Utara Jepun iaitu Miyako yang terletak di tepi pantai. Miyako terkenal dengan kawasan nelayan dan kecantikan pantainya. Kami bertolak menggunakan bas dari Iwate melalui kawasan pergunungan utara Jepun.  Perjalanan mengambil masa dua jam setengah dan kami singgah sebentar di Yaho, iaitu tempat rehat bagi lebuh raya ke Utara Jepun. Pemandangan sepanjang perjalanan adalah begitu mengasyikkan.

Subhanallah, maha Suci Allah. Pemandangan gunung-ganang diliputi Salji mewarnai kecantikan bumi Allah ini. Bumi utara Jepun ini putih melepak dilitupi salji yang mengindahi seluruh kawasan pergunungan ini. Dengan dilingkari sungai, pokok-pokok yang membarisi, serta rumah-rumah tradisional Jepun begitu mengasyikkan sekali panorama ini. Penulis akui pemandangan alam semulajadi ini antara yang tercantik pernah dinikmati sepanjang pengembaraan di seluruh dunia selain Switzerland, Scotland, Norway dan Lake District di England. Keajaiban pemandangan ini membuatkan penulis merasa begitu kerdil dengan kekuasaan Allah. Walaupun masih sedikit warga Jepun yang mentauhidkan Allah, Allah Maha Pemurah itu masih menganugerahkan bumi indah dan menakjubkan kepada warga Jepun. Moga lebih ramai warga Jepun mendapat hidayah Allah dan mentauhidkanNya.

Salji di Pergunungan Iwate

Setibanya di Miyako kami juga singgah sebentar di kawasan peranginan Jodogohama berdekatan pantai. Jodogohama Park merupakan antara warisan Negara Jepun dan dikategorikan sebagai hutan simpan. Jogohama juga teruk musnah dilanda Tsunami. Kawasan peranginan ini dipelihara dengan baik. Penulis menginap di Hotel Jodogohama dengan pemandangan yang begitu cantik. Kami dimaklumkan bahawa kawasan Jodogohama adalah yang paling terkeutara Jepun dan kawasan yang mula-mula matahari terbit di Jepun. Oleh itu, ramai tetamu hotel menunggu seawal pagi untuk menyaksikan matahari terbit. Semua bertepuk tangan apabila menyaksikan matahari terbit dari sebalik gunung berdekatan dengan Jodogohama Hotel.

Pantai Jodogohama yang musnah teruk di landa Tsunami

Kelihatan garisan biru menunjukkan paras Tsunami melanda Jodogohama Park

Pemandangan Waktu Subuh Dari Bilik Hotel

Bandar Kecil Taro Dan Tsunami


Sampai di Miyako lebih kurang pukul 1 tengahari dan kami terus makan tengahari di Restoran Jepun berdekatan dengan pelabuhan. Pelabuhan ini teruk musnah semasa dilanda Tsunami pada 2011. Miyako terkenal dengan Oyster dan Salmon. Setelah makan tengahari, kami dibawa ke satu bandar kecil di Miyako iaitu Taro. Taro dianggap antara bandar paling bersedia dengan Tsunami di Jepun kerana pernah dilanda Tsunami besar pada 1896 dan 1933 dgn ombak setinggi 15M dan menelan ribuan mangsa. Penduduk di sini telah dipersiapkan mental dan fizikal serta teknologi untuk menghadapi Tsunami.

Model kawasan pelabuhan Miyako yang dibina semula untuk mengingati tempat tinggal yang dimusnahkan semasa Tsunami. Projek ini dijalankan oleh sebuah universiti di Kyoto

Bagi mengelakkan Tsunami, bandar Taro telah membina tembok laut konkrit setinggi 10 M melindungi seluruh kawasan yang seakan tembok besar Cina. Tembok ini telah dibina sejak selepas perang dunia Pertama lagi. Kami diberi taklimat dan dibawa melawat sekitar kawasan dilanda Tsunami dan berkesempatan memanjat tembok anti Tsunami setinggi 10M ini. Apabila gempa bumi melanda penduduk Taro tahu akan kedatangan Tsunami tetapi tidak menyangka akan sebegini dahsyat. Ramai penduduk yakin akan kekuatan tembok ini dan ada yang masih tidak ke tempat selamat ketika Tsunami berlaku. Tsunami yang melanda adalah di luar jangkaan kerana ia mencecah setinggi 20 M dan ada yang sehingga 44 M. Sebahagian besar Taro musnah sekelip mata.

Tembok Anti Tsunami Setinggi 10 Meter gagal untuk menghalang Tsunami

Gambar Tsunami melanda Taro

Kami ditayangkan dengan video ekslusif milik pemilik hotel yang teruk musnah dilanda Tsunami. Video rakaman ini tidak dibenarkan ditayangkan di mana-mana melainkan dari hotel beliau dan kami juga tidak dibenarkan mengambil gambar. Rakaman video ini begitu dahsyat, melihat kekuatan alam semulajadi Tsunami yang memusnahkan bandar kecil ini. Kawasan dilanda umpama disapu sehingga kosong. Kawasan bawah hotel ini musnah dan hanya tinggal tiang asas sahaja. Pemilik hotel bercadang untuk membina monument di kawasan hotel ini bagi mengingati mangsa Tsunami.

AppleMark
Hotel yang teruk musnah dilanda Tsunami

Bersama pemilik Hotel yang merakamkan tragedi Tsunami dari hotel beliau

Mengagumkan juga penduduk di sini apabila melihat hanya dalam masa dua tahun lapan bulan dari tarikh Tsunami ini, kini bandar Taro kembali seperti biasa dan projek bandar baru sedang disiapkan. Bandar Taro dalam perancangan membina tembok anti Tsunami setinggi 50 M. Kini, penempatan rumah tidak dibenarkan dibuat berdekatan pantai dan kebanyakannya dipindahkan ke kawasan bukit. Penempatan perumahan digantikan dengan penempatan industri terutamanya industry perikanan.

Persembahan Kebudayaan Unotori Kagura


Program seterusnya adalah menonton persembahan kebudayaan Unotori-Kagura. Unotori-Kagura merupakan tarian yang berasal dari tradisi Shinto yang menggambarkan elemen baik dan jahat serta kebahagiaan dalam kehidupan warga Jepun. Ia juga dipersembahkan pada waktu tertentu untuk memberkati nelayan yang akan ke laut bagi memastikan hasil tangkapan yang lumayan.

Persembahan ini diadakan di sebuah perkampungan kecil bernama Fudai diliring gunung Yamabushi di utara Jepun. Kami dipersembahkan dengan 4 jenis persembahan tradisi diiringi muzik tradisional. Kelihatan sake atau arak dan garam antara elemen penting dalam agama Shinto. Arak dan seks merupakan perkara mustahak dalam tradisi Shinto. Tarian tradisi ini diwarisi turun temurun sudah berusia ratusan tahun. Sensei atau grand master tarian ini telah mempelajarinya puluhan tahun dan hanya dapat menjadi sensei setelah 50 tahun buat persembahan.

Persembahan Unotori Kagura


Berdekatan dengan tempat persembahan iaitu bersebelahan dengannya, penulis sempat melawat Unotori Shrine atau kuil Shinto yang dibina pada 852M. Kuil yang berusia lebih 1000 tahun ini masih kukuh. Cuma ia tidak lagi dikunjungi ramai kerana agama Shinto tidak lagi sepopular seperti dahulu. Kuil Shinto adalah berlainan dengan kuil Budha walaupu kadang kala sukar untuk membuat perbezaan. Jika ingin membezakannya, kuil Shinto akan terdapat pintu gerbang yang disangkut padanya seutas tali manakala kuil Budha tidak mempunyai amalan sedemikian. Minum arak atau Sake adalah wajib dalam setiap ritual agama Shinto manakala tiada amalan sebegitu dalam agama Budha.

AppleMark
Bersama Mr Kohmin Iwabuchi, Penterjemah di hadapan Unotori Shrine yang berusia lebih 1000 tahun

Pengalaman menyaksikan persembahan tarian tradisi Shinto ini menggambarkan bahawa masyarakat Jepun juga percaya dengan perkara ghaib atau ‘superstitious’. Tarian untuk memastikan hasil tangkapan ikan yang lebih baik menunjukkan ada elemen spiritual yang mereka percayai atau diwarisi turun temurun. Warga Jepun sudah tidak lagi menmpercayai perkara ini tetapi memelihara budaya ini sebagai warisan. Mereka akan memastikan budaya yang diwarisi ratusan tahun ini tidak hilang begitu sahaja.

Laporan Akhbar Mengenai Program Disertai Penulis

BERSAMBUNG.....

RIHLAH ILMIAH DI BUMI JEPUN: BAHAGIAN II


Sambungan....


Shinkansen ‘Bullet Train’


Dari Shinjuku ke Tokyo station mengambil masa 20 minit menaiki limusin bas. Sesi kali ini adalah mengembara ke Kyoto bandar di Raja dan pusat pemerintahan empayar Jepun satu ketika dulu. Perjalanan mengambil masa 2 jam 20 minit mengunakan Shinkansen. Di antara tempat yang paling disukai penulis di Jepun ialah Kyoto berfaktorkan kecantikan, budaya, cuaca dan pemandangannya yang indah. Ini merupakan kali kedua penulis ke Kyoto setelah menghadiri International Conference on Islamic Economics pada 2010. Di Kyoto University, ada Professor Yasushi Kosugi, Profesor beragama Islam berbangsa Jepun yang sangat fasih berbahasa Arab. Beliau telah menerbitkan beberapa buku dalam bahasa Arab. Cuba untuk membuat temujanji dengan beliau, tetapi tiada rezeki kerana beliau ada urusan di luar negara.

Tokyo Station. Seakan mirip Amsterdam Station di Netherland.

Alhamdulillah, berkesempatan untuk menaiki Shinkansen "Bullet Train' yang pertama dilancarkan di Jepun pada 1965 dgn kelajuan 200 km sejam dan kini Shinkansen bergerak 300 km sejam. Shinkansen juga dimajukan dengan teknologi anti gempa bumi, anti taufan dan bencana alam. Shinkansen merupakan antara kebanggaan warga Jepun kerana 'precision, accuracy, speed' dan ketepatan waktunya. Penulis dimaklumkan oleh Mr Hayase, bahawa warga jepun pasti akan mengeluh dan tidak berpuas hati sekiranya perkhidmatan awam walau lewat seminit. Perkhidmatan awam di Jepun terlalu "punctual' katanya. Mungkin inilah yang perlu diteladani oleh kita semua, menghormati masa, menepati masa dan tidak membuang masa.

Shinkansen

Pengembaraan ke Kyoto


Kyoto adalah bandar ketujuh terbesar di Jepun dengan kira kira 1.5 juta penduduk. Kyoto merupakan pusat pemerintahan empayar Jepun satu waktu dahulu. Sebhagian besar Kyoto diisytiharkan sebagai ‘World Heritage’. Beberapa peperangan telah berlaku di Kyoto semasa era empayar Jepun sekitar abad ke-10 dan ke-11. Penulis sangat bertuah kerana Kyoto kali ini adalah sangat cantik dengan warna-warni alam semulajadinya. Pada waktu ini, ramai warga seluruh Jepun datang ke Kyoto untuk bercuti.

Setibanya kami di Kyoto, kami terus di bawa ke pusat pelancongan Kyoto untuk makan tengahari. Kali ini semua perserta program di bawa ke restoran Koyazami Junshei. Dimaklumkan oleh Mrs Ako dan Mrs Satomi bahawa Japan Foundation telah menempah untuk makan tengahari di restoran ini seawal dua bulan. Restoran ini adalah antara yang paling masyhur di Kyoto. Penulis dihidangkan dengan makanan tradisional Jepun dengan menu utamanya tafu. Beberapa menu lain juga dihidangkan dan kesemuanya adalah sesuai untuk ‘vegetarian’.

Kelihatan Chef Menyediakan Menu Utama

Apa yang menarik di restoran ini ialah hiasan dalaman, makanan dan cara penyediaan makanan. Dapur restoran bersebelahan pintu masuk dan semua pelanggan boleh melihat dari cermin cara penyediaan makanan. Meja makan juga adalah unik. Meja di restoran ini adalah meja yang ‘built in’ pemanas dan dapur secara elektronik. Jadi makanan yang dihidangkan adalah sentiasa panas dan segar.

Setelah makan tengahari kami terus di bawa ke kuil Budha yang menjadi antara tarikan di Kyoto terletak di atas bukit. Berpeluang bergambar dengan warga Jepun berkimono. Pemandangan dari atas bukit dengan warna-warni pohon di sekitar kawasan di sini begitu indah sekali. Terdapat air gunung yang melalui kawasan ini yang  sangat jernih dan cantik. Terdapat ribuan pelawat di kawasan ini yang menyebabkan suasana begitu sesak.

AppleMark
Kiyomizu Dera Temple

Antara Pelancong Warga Jepun yang Memakai Pakaian Tradisi

Dalam perjalanan pulang ke bas, penulis sempat membeli beberapa cenderamata Kyoto yang tidak didapati di mana-mana melainkan di Kyoto. Di Jepun semua harga barang di pusat pelancongan seperti ini harganya adalah harga tetap. Pelancong tidak perlu tawar menawar untuk mendapatkan harga sesuai seperti mana di banyak tempat pelancongan lain di dunia. Sepanjang pengalaman penulis, antara tempat yang perlu paling pandai tawar menawar adalah Kaherah, Jakarta, Bangkok dan Istanbul. Penulis berpandangan harga tetap seperti ini adalah lebih baik bgi mengelakkan sebarang penipuan oleh penjual.

‘Tea Ceremony’ Upacara Teh


Antara perkara yang unik di Kyoto adalah tradisi ‘tea ceremony.’ Penulis berpeluang untuk melihat sendiri sambutan ‘tea ceremony’ yang telah berusia lebih 500 tahun. Umumnya ‘tea ceremony’ ini diasaskan oleh seorang jeneral lebih 500 tahun dahulu sebagai cara untuk menanamkan nilai dan norma pada masyarakat. ‘Tea ceremony’ ini penuh dengan protokol walaupun hanya melibatkan teh dan sedikit ‘cuisine’ yang ringkas. Ia mengambil masa lebih kurang 4 jam untuk menghabiskan keseluruhan upacara ‘tea ceremony’ ini.

AppleMark
Sensei Keintaro Mempersembahkan Tea Ceremony

‘Tea ceremony’ ini melibatkan menu utama iaitu premium ‘green tea’ yang sangat terkenal di Jepun. Sensei atau Master of the Tea Ceremony akan membancuh teh hijau ini dengan penuh protokol dan kemahiran. Sensei Keintaro yang merupakan generasi kelima pewaris ‘tea ceremony’ ini telah mempelajari selok belok ‘tea ceremony’ ini selama 16 tahun melalui bapanya. Kelihatan dua orang pelajar universiti Ryokoku yang juga kelab ‘tea ceremony’ datang membantu Sensei Keintaro melakukan upacara ‘tea ceremony’.

Teh Siap Disediakan oleh Sensei Keintaro

‘Tea ceremony’ dimulakan dengan hidangan teh. Diikuti dengan kuih Jepun dan gula gula serta makanan yang lain. Upacara ini dilakukan dengan penuh adat dan protokol malahan secara terhormat. Diakhir upacara, kami diberi taklimat ringkas mengenai falsafah ‘tea ceremony’ ini. Falsafah ‘tea ceremony’ meliputi empat prinsip iaitu, honesty, respect, trust and simplicity. Falsafah ini diterapkan kepada masyarakat melalui upacara penuh protokol ‘tea ceremony’. Walaupun teh hijau Jepun bukanlah selera penulis tetapi masih membelinya untuk dibawa pulang ke Malaysia.

Kelihatan Balang Menyimpan Green Tea Tradisional

Bersama Sensei Keintaro, Master of Tea Ceremony juga Pewaris Sekolah Tea Ceremony di Kyoto

Bilik Katami


Selesai melawat dan membeli sedikit cenderamata, penulis terus menaiki bas untuk ke Kotel Kyoto Konkosei. Di hotel ini penulis diletakkan di bilik Katami iaitu bilik hotel berkonsepkan tradisi Jepun. Bilik menggunakan ‘sliding door’, hanya tilam dan bantal keras mengikut tradisi Jepun. Minuman yang disediakan dalam bilik juga hanya teh hijau Jepun. Bilik menyediakan kimono dan meja Jepun. Semuanya di atur seperti rumah tradisi Jepun waktu dahulu.

Bilik Katami Tradisional Jepun

Kami terus makan malam di hotel ini dan berehat. Menu makan malam adalah ala barat dengan ikan menjadi menu utama. Msr Ako dan Mrs Satomi menemankan kami makan malam di hotel ini. Selepas makan malam penulis terus keluar jalan-jalan menghirup udara malam di Kyoto. Waktu malam di Kyoto agak berlainan di Tokyo. Kebanyakan kedai sudah tutup dan tidak ramai warga Kyoto yang berlegar di kota waktu malam seperti di Tokyo. Kyoto adalah unik, dengan sungai yang jernih melingkari bandar Kyoto diwarnai dengan pohon yang cantik serta kebersihan Bandar yang mengagumkan membuatkan rasa cemburu dengan ciri-ciri bandar ini yang tidak terdapt di kebanyakan negara Islam.Penulis terus kembali ke hotel dan berehat untuk program seterusnya di Ryokoku University di Kyoto.

Ryokoku University


Menghadiri dialog di Ryokoku University. University Ryokoku telah ditubuhkan pada 1639 oleh seorang monk Budha. Kini Ryokoku University antara universiti terkemuka di Jepun dengan 19000 pelajar. Cuba untuk bertemu cucu Toshihiko Isutzu (sarjana hebat Jepun yang antara Magnum Opusnya God and Man in the Quran) iaitu Profesor Sano Tosei, Profesor di Ryokoku University di tetapi tidak kesampaian kerana ada urusan rasmi.

Bersama Profesor Mitsuyo Dake, Ryokoku University

Menarik untuk dikongsikan di Universiti ini ialah perlaksanaan proses "Indoktrinasi atau menanamkan Nilai Budha dalam setiap bidang pengajian'. Universiti in telah ratusan tahun melaksanakan integrasi ilmu dan nilai Budha dalam pengajian. Antaranya, semua pelajar diwajibkan mengambil subjek 'Introduction to Budhism termasuk pelbagai program, misi dan visi universiti juga di integrasikan. Prof Dake memaklumkan mereka langsung tidak memaksa sesiapa masuk agama Budha tetapi sudah cukup untuk melihat graduan dilahirkan menjadi manusia yang punya nilai dan etika.

Tertanya tentang projek "Islamisasi ' atau "Islamicisation' atau integrasi ilmu aqli dan naqli yang telah dilaksanakan di universiti di dunia Islam yang boleh dikatakan masih dalam proses eksperimen. Mungkin boleh dipelajari perlaksanaan integrasi nilai dan etika dalam bidang pengajian di Ryokoku University ini. Mungkin boleh diperkenalkan subjek wajib khas untuk semua bidang pengajian 'Introduction to Islamicisation' atau 'Introduction to Integration of Naqli dan Aqli' atau apa-apa subjek yang bersesuaian.

Ryokoku University Bermula Dengan Gakuryo

Penulis dibawa melawat sekitar Ryokoku University khususnya bangunan terawal yang berusia lebih 400 tahun dan kesemuanya diperbuat daripda kayu. Ryokoku University bermula dengan temple dan kemudiannya dibangunkan. Bangunan utama yang kami lawati yang dianggap antara struktur binaan terbesar bearaskan kayu di dunia. Kebiasaannya bangunan utama yang antic ini akan menempatkan pimpinan tertinggi Budha termasuk penginapan kepada Dalai Lama. Terdapat banyak peninggalan tamadun silam Jepun yang msih terpelihara kukuh. Terdapat lantai yang dibuat berbunyi bagi memastikan sebarang pencerobohan dapat diketahui melalui bunyi tersebut. Dinding penuh dengan lukisan mural yang kebanyakan melambangkan alam sekitar seperti bangau, harimau, phoenix, pohon cyprus dan banyak lagi. Kesemua mural ini berusia lebih 400 tahun.

Antara Struktur Binaan Kayu Terbesar Di Dunia

Rhinosokukai Sala


Seusai program dialog di Ryokoku University, penulis terus di bawa ke institusi Rhinosokukai Sala iaitu markas antara organisasi Budha terbesar di Jepun seperti juga Sokka Gakai. Ketua Sami telah memberikan syarahan mengenai aktiviti mereka termasuk falsafah Budha serta perkhidmatan yang diberikan kepada komuniti. Organisasi Rhinosokukai adalah antara organisasi yang berpengaruh di Jepun.

Perpustakaan Manuskrip Budha. Ada yang berusia ratusan tahun

Antara aktiviti organisasi ini adalah menyediakan perkhidmatan perubatan khusus bagi pesakit kanser dan kebajikan orang tua. Mereka juga menguruskan upacara seperti pengebumian, perkhidmatan kaunseling dan sebagainya. Ini termasuk perkhidmatan telefon kepada sesiapaa yang ingin meluahkan perasaan terutamanya bagi yang ingin membunuh diri di mana mereka akan cuba menasihati dan mengelakkan pengadu untuk membunuh diri.

Ketua Sami juga berkongsi tentang falsafah Budha yang merangkumi ‘unity of being’, reincarnation, life cycle dan lain-lain. Beliau juga menyatakan permasalahan warga Jepun yang hidup tidak beragama. Adalah menjadi perkara yang asing sekiranya beliau datang ke hospital atau mana-mana tempat dengan berpakaian sami. Kejadian bunuh diri juga adalah tinggi di Jepun. Kos perubatan yang tinggi juga adalah menjadi salah satu permasalahan besar. Itulah antara sebabnya organisasi ini memberikan perkhidmatan kesihatan kepada mereka yang memerlukan.

Penulis mengambil kesempatan untuk berkongsi dengan organisasi Budha ini tentang Islam terutamanya apa yang dilaksanakan di malaysia. Penulis berkongsikan bagaimana Islam itu menjamin keadilan kepada semua manusia. Tiada istilah sami, paderi dalam Islam. Semuanya adalah sama di sisi Allah dan yang membezakan hanyalah taqwa dan amalan kebaikan kerana Allah. Penulis juga menyatakan bahawa di Malaysia, Islam dan negara itu tidak dapat dipisahkan. Sebagai agama persekutuan, Islam itu mesti diimarahkan, iaitu islam yang mengangkat wasatiyah dan hadharah sebagai antara ciri utama pendekatan. Dari aspek kebajikan, organisasi berteraskan Islam di malaysia memberikan pelbagai perkhidmatan sosial dan terlibat aktif dalam mendidik masyarakat di samping institusi kerajaan yang juga memainkan peranan dalam aspek ini.

Melalui pemerhatian, apa yang dilakukan oleh organisasi Rhinosukokai ini bukanlah perkara baru. Malahan banyak lagi organisasi yang sama melakukan aktiviti kebajikan. Apa yahg menarik ialah apabila penulis mengajukan soalan apakah worldview beliau sebagai Ketua Sami terhadap agama-agama lain. Beliau menjawab semua agama adalah lengkap ,elengkapi antara satu sama lain. Beliau mengatakan semua agama adalah melengkapi antara satu sama lain. Beliau menjawab dengan memberikan contoh misi untuk ke puncak gunung. Semua orang boleh ke puncak gunung dengan apa cara sekalipun, melalui sungai, bukit bukau, berlainan masa, berlainan jalan dan sebagainya. ‘Ultimate experience’ hanya akan dapat dicapai setelah sampai ke puncak gunung. Walaupun falsafah ini tidak bertepatan dengan Islam malahan berlawanan dengan ajaran Islam, namun sekurang-kurangnya pandangan sebegini menerbitkan kehidupan berharmoni antara agama khususnya dalam konteks masyarakat Jepun.

Falsafah yang disyarahkan oleh Ketua Sami Rhinosokukai ini bukanlah satu perkara yang baru malahan kesemua nilai yang diberitahu terkandung kukuh dalam ajaran Islam. Bahkan dari sudut kekuatan epistemologi dan theologinya juga islam adalah lebih superior dan agung. Kesemuanya nilai, etika, akhlak sudah dijelaskan secara mendalam seperti yang terkandung dalam al Quran. Ianya kekal dan tidak berubah sepanjang zaman.  Namun, apa yang menjadi persoalan ialah dengan ‘philosophical foundation’ yang Budha ini, ia dapat diterjemahkan dalam bentuk nilai dan etika pada kehidupan. Bersandarkan kepada asas ini, mereka masih dapat melaksanakan ajaran Budha dengan baik. Ini dapat disaksikan bagaimana adab dan akhlak Ketua Sami yang melayan kami dengan penuh hormat dan susila. Beliau sendiri yang membancuhkan teh untuk kami, menghidangkan makanan, mesra, tutur kata yang sangat bersopan, meraikan kami dengan penuh terhormat. Ketua Sami yang dianggap suci dan mulia berlainan taraf oleh pengikut Budha, masih membumi dan melayan tetamu dan orang biasa dengan penuh hormat dan beradab.

Bersama Ketua Sami Rhinosokukai

Makanan Jepun


Sehabis program dialog dengan Rhinosokukai, penulis terus ke hotel penginapan. Makan malam di hotel kali ini adalah makanan tradisi Jepun. Secara ikhlasnya, makanan Jepun bukanlah citarasa penulis. Banyak yang tidak boleh diterima rasanya sebagai seorang yang punya perut Melayu. Hinggakan Dr Mehmet Asutay, sifu penulis pun tahu dan sekiranya makan dengan beliau, pastinya beliau akan meminta nasi dan makanan berkaitan dengannya yang menjadi menu utama penulis.

Makanan Jepun umumnya adalah segar dan dimasak secara rebusan. Asasnya adalah ikan, sup, soy sauce, wasabi, cuka, tafu, sayur jeruk dan tempura. Persembahan makanan adalah sangat penting. Kesemuanya dihidangkan dengan penuh gaya bahkan ia berlainan untuk setiap musim. Jika musim luruh, hiasan makanan menggunakan daun-daun muslim luruh dan jika musim bunga juga daun-daun musim bunga. Tertib dan cara pemakanan juga penuh dengan adab. Mungkin ini antara keunikan bangsa Jepun. Walau apapun masakan yang dihidangkan dalam dunia ini, penulis pastinya akan memilih masakan bonda dan isteri yang tetap jadi idaman dan pilihan.

Menu Makanan Jepun

‘Hot Spring’


Penulis dikejutkan dengan jemputan untuk sesi berendam di air panas beramai ramai di Kyoto. Ini merupakan antara amalan di Jepun iaitu berendam dalam air panas beramai ramai dengan tidak berpakaian. Adalah tidak beradab dan dilarang sama sekali untuk memakai sebarang pakaian ketika upacara ini. Penganjur juga mengatakan kali ini adalah istimewa kerana peserta berpeluang untuk berendam air panas tanpa pakaian dengan sami Budha. Pada mereka, bersama sami Budha adalah satu perkara yang membawa kebaikan. Dengan senyuman, kesemua peserta menolak pelawaan sesi ini. Tidak dapat dibayangkan bagaimana agaknya amalan ini boleh menjadi antara budaya yang diterima.

Upacara Keagamaan Budha


Peserta juga dipelawa untuk menyertai upacara ritual agama Budha di Wajun kaikan of Chion-in Temple. Kuil ini terletak berhadapan dengan hotel penulis menginap. Upacara bermula pukul 6.10 sehingga 6.50. Sesiapa dipelawa untuk hadir tanpa mengira bangsa dan agama. Penulis dengan senyuman menolak pelawaan ini. Ini melibatkan soal akidah. Akidah perlu dipelihara kesuciannya dan dipertahankan walau apa cara sekalipun. Sebarang elemen yang boleh mencemar kesucian akidah perlu dijauhkan. Pengalaman untuk bersama-sama melakukan upacara ritual Budha ini adalah sesuatu yang bertentangan dengan akidah. Penulis tetap dengan pendirian ini dan memohon maaf kepada penganjur kerana tidak dapat mengikuti sesi ini. Moga Allah memelihara penulis dengan iman dan Islam.

Wajun kaikan of Chion-in Temple

Niwano Peace Foundation


Setelah sampai di Tokyo Station, penulis dibawa makan tengahari di restoran Turki. Kemudian terus ke  Niwano Peace Foundation sebuah organisasi NGO didanai Rhinosokukai. Organisasi NGO Budha ini sangat aktif dalam melakukan aktiviti advokasi keamanan. Setiausaha Agung Niwano Peace Foundation, Mr Tadami memberikan taklimat mengenai program yang dijalankan oleh organisasi ini. Umumnya, Niwano Peace Foundation melaksanakan aktiviti inisiatif keamanan melalui penyelidikan, seminar, konferen, anugerah Nobel Keamanan dan inisiatif keamanan hak asasi manusia. Niwano Neace Foundation menganugerahkan setiap tahun Anugerah Khas Nobel Keamanan dengan hadiah sebanyaka JPY20 juta. Organisasi ini juga menyediakan geran penyelidikan untuk kajian berteraskan keamanan. Program yang dilaksanakan meliputi aktiviti advokasi inisiatif keamanan di seluruh dunia, di tempat yang kebiasannya mempunyai konflik seperti Palestine, Mindanao, Timur Lestee dan Selatan Thailand.

Di Pejabat Niwano Peace Foundation

Penulis mengajukan soalan mengenai pengalaman dan inisiatif mereka di Timur Tengah. Memandangkan krisis di tanah Arab ini adalah sangat kompleks. Mr Tadami mengakui bahawa inisiatif keamanan di timur Tengah adalah yang paling sukar. Krisis Israel-Palestine adalah konflik yang sangat kompleks dan amat sukar untuk diselesaikan bahkan melibatkan pemain politik global yang terdiri daripada Negara-negara besar dunia. Beliau memaklumkan, terdapat beberapa aktiviti dan anugerah Nobel Keamanan diberikan kepada beberapa tokoh yang berjasa dalam inisiatif keamanan di Timur Tengah. Penulis dimaklumkan juga bahawa Niwano Peace Foundation telah memberikan geran penyelidikan kepada NGO Malaysia iaitu JUST di bawah kelolaan Dr Chandra Muzaffar. Beliau menawarkan kepada semua peserta untuk cuba mendapatkan geran penyelidikan keamanan melalui Niwano Peace Foundation.

Ayus Network Of Budhist Volunteers On International Cooperation


AYUS atau Network of Budhist Volunteers on International Cooperation telah ditubuhkan pada 1993 oleh inisiatif organisasi Budha. Objektif AYUS adalah berdasarkan falsafah Budha iaitu ‘En’ dalam bahasa Jepun, yang membawa maksud ‘interdependent’. Ini merujuk kepada falsafah bahawa manusia memerlukan satu sama lain walaupun berlainan bangsa dan agama walau di mana sahaja mereka berada.

Setiausaha Agung AYUS, Mrs Edaki Mika memberikan taklimat program dan aktiviti serta berkongsi gambar-gambar berkaitan. Sebelum 1990an kebanyakan organisasi Budha kebanyakannya hanya terlibat dengan aktiviti ritual khususnya upacara pengebumian. Upacara pengebumian Budha adalah sangat mahal dan ia mampu mencapai sehingga JPY1 juta hingga JPY10 juta. Organsiasi Budha melihat bahawa perlunya program yang melangkaui aktiviti ritual keagamaan. Dengan inilah, mereka melakukan inisiatif menubuhkan AYUS.

Mengagumkan kerana program yng dijalankan adalah bersifat tempatan dan antarabangsa dan di seluruh dunia. Ini meliputi Palestin, Bangladesh, Indonesia, Sri Lanka, Mindanao, Afghanistan dan banyak lagi. Kebanyakan sukarelawan mereka adalah terdiri daripada sami Budha. Tertarik dengan program AYUS di Gaza dan West Bank berkebetulan berkesempatan melawat Gaza pada Mac lalu. Mereka melaksanakan program pendidikan kanak-kanak dan kebajikan wanita. Bukan itu sahaja, AYUS juga melancarkan kempen Free Gaza secara besar besaran di tokyo dan beberapa kawasan lain di Jepun. Amat menarik, usaha AYUS badan Budha ini yang serius memperjuangkan hak asasi manusia walaupun berlainan budaya dan agama. Hatta banyak di negara Islam pun tiada kempen Free Gaza sepertimana yang dilaksanakan oleh AYUS ini.

Pejabat AYUS

AYUS juga sangat prihatin dengan alam sekitar. Mereka antara pejuang anti nuklear. Sejurus insiden kebocoran radioaktif di Fukushima yang mengejutkan warga Jepun, AYUS melancarkan kempen besar-besaran dan demonstrasi jalanan membantah projek penjanaan kuasa nuklear. Mereka juga melaksanakan kempen kesedaran nuklear serta kaunseling kepada mangsa tsunami dan gempa bumi khususnya di kawasan Fukushima yang dilanda musibah kebocoran reaktor janakuasa nuclear.

Penulis mengajukan soalan kepada Mrs Mika bagaimana AYUS menguruskan kepelbagaian dalam agama Budha bagi melaksanakan program yang dijalankan memandangkan AYUS adalah gabungan jalinan kerjasama antara banyak sekolah agama Budha. Mrs Mika akur bahawa soalan ini adalah sukar tetapi menariknya ialah beliau menyatakan bahawa apabila ada konflik atau permasalahan, kesemua badan agama Budha ini akan merujuk kepada perkara asas agama Budha dengan mengenepikan perbezaan. Beliau menyebut bahawa antara titik pertemuan adalah kembali kepada ajaran pengasas Budha sendiri iaitu Sidharta Gautama Budha. Dengan ini, semua pertikaian dan konflik diselesaikan dengan harmoni.

Menarik juga untuk ditinjau metod pengumpulan dana AYUS ini berdasarkan kepada program bertaraf antarabangsa di seluruh dunia. Mrs Mika memaklumkan bahawa AYUS menerima dana dari ‘temple’ Budha seluruh Jepun. Kuil-kuil ini menerima sumbangan orang ramai terutamanya dari golongan senior warga Jepun. AYUS menjalankan kerjasama rapat dengan kuil Budha ini. Antara cabaran masa depan yang akan dihadapi oleh AYUS ialah apabila generasi senior warga Jepun ini habis, maka generasi baru Jepun yang tidak mesra kuil, taida agama dan tidak peduli agama akan pasti menyebabkan permasalahan dana untuk meneruskan program-program kemanusiaan yang dirancang. Masa ini, mereka giat menjalankan aktiviti bagi mendekatkan generasi muda dengan ajaran Budha dan supaya mengunjungi kuil Budha.

Melihat kepada metod pengumpulan dana dan peranan temple Budha dalam melaksanakan misi dakwah mereka, memberikan beberapa pengajaran dan idea kepada peranan institusi masjid. Sumbangan orang ramai ke masjid sebaiknya tidak hanya digunakan dalam lingkungan aktiviti di kawasan masjid. Ia juga boleh melangkaui perkara lain dengan melibatkan dana tersebut dalam aktiviti kemanusiaan dan dakwah bukan sahaja setempat malahan antarabangsa. Dana dikumpul boleh sahaja dikumpul mendanai aktiviti NGO Islam yang menjalankan program kemanusiaan dan dakwah secara lebih komprehensif. Jika sami Budha aktif berdakwah dan bersifat global serta antarabangsa, kenapa tidak imam-imam kita dan jawatankuasa masjid juga terlibat secara aktif dalam misi dakwah serta kerja kemanusiaaan. Imam tidak sepatutnya hanya menjadi imam solat, mengahwinkan orang, mengetuai bacaan tahlil. Imam yang lebih dinamik dan progresif diimpikan di mana imam ini berperanan menjalankan misi dakwah Rahmatan lil alamin. Malahan, bukan ukan imam sahaja yang patut terlibat bahkan makmum dan komuniti juga seharusnya digalakkan untuk menjalankan misi para rasul ini. Moga taklif dakwah ini diangkat oleh lebih semua umat Islam.

Asakusa


Penulis dibawa ke Asakusa iaitu salah satu tempat beli-belah paling terkenal di Tokyo. Asakusa ini terletak berdekatan dengan ‘temple’ tersohor di Tokyo. Terdapat ratusan kedai menjual pelbagai barangan khususnya cenderamata, produk kebudayaan Jepun seperti kimono dan lain lain. Selesa dengan membeli belah di Jepun adalah kerana semua harga adalah harga tetap dan tidak perlu tawar menawar. Antara keunikan budaya Jepun di sini ialah setiap kali membeli barangan, pelanggan akan diberikan replika burung kecil diperbuat dari kertas sebagai tanda terima kasih. Sempat membeli beberapa cenderamata dan barangan untuk dibawa pulang sebagai ole-ole ke Malaysia.

Asakusa, Pusat Beli Belah Pelancongan, Tokyo

AppleMark
Sky Tree, Tokyo

Generasi Baru Shinkansen ‘Bullet Train’


Penulis diberi kesempatan sekali lagi menaiki Shinkansen. Tetapi kali ini Shinkansen generasi baru dikenali sebagai Hayubasa. Hayubasa adalah lebih laju dan teknologinya telah dimajukan lebih tinggi dari generasi lama Shinkansen. Warna Hayubasa juga adalah lebih moden dan menarik berbanding Shinkansen lama.

Shinkansen Generasi Baru

Sebelum menaiki Hayubasa, penulis tertarik dengan beberapa pekerja yang siap berdiri menunggu Hayubasa sampai di platform. Penulis bertanya kepada Mr Noboru apakah pekerjaan mereka ini. Mr Noboru memaklumkan bahawa pekerja ini perlu bersedia kerana mereka hanya diberikan masa selama tujuh minit untuk mencuci dan membersihkan setiap gerabak Hayubasa. Penulis melihat bagaimana pekerja ini secara cepat membersihkan Hayubasa dalam masa tujuh minit sahaja. Begitu juga, setiap kali Shinkansen berhenti di station, maka penumpang hanya ada seminit untuk keluar dari gerabak bagi memastikan setiap perjalanan adalah menepati masa. Mengagumkan melihat bangsa Jepun ini menepati masa. Tidak hairanlah mereka maju dari segenap segi sama ada aspek teknologi dan ilmu pengetahuan.

Kelihatan Pekerja Siap Sedia untuk bersihkan Shinkansen Dalam Masa Tujuh Minit

Persepsi Warga Jepun Terhadap Orang Barat


Pemerhatian penulis terhadap warga Jepun secara umumnya terhadap orang barat adalah berbeza dengan warga Muslim di tanah Arab mahupun di benua India termasuk tanahair malaysia. Mungkin penulis silap dalam hal ini tetapi ini sekadar refleksi pengalaman bermusafir dan tinggal beberap ketika di luar Negara termasuk di tanah Arab. Sepanjang pemerhatian penulis berada di tanah arab mengenali ramai rakan Muslim termasuk pengalaman di tanahair sendiri, rasa kekaguman terhadap orang barat atau orang putih adalah sangat tinggi. Lebih lebih lagi di Negara Arab. Bangsa Eropah dan Amerika begitu dipandang tinggi dan kadangkala dilihat warga Muslim berasa ‘inferior’ atau rendah diri dikalangan mereka.

Pengalaman di Dubai misalnya menyaksikan sendiri bagaimana orang putih ini dilayan sebegitu tinggi sedangkan warga Muslim India yang bekerja dilayan dengan tidak rasa hormat termasuk kurang peri kemanusiaan. Bahkan skima gaji juga adalah berbeza mengikut bangsa di mana orang putih pastinya punya skala gaji yang tertinggi. Begitu juga di Malaysia, masyarakat umum masih memandang tinggi dan ada perasaan ‘inferiority complex’ dengan orang putih walaupun sedikit.

Penulis tidak merasakan perkara tersebut di Jepun. Warga Jepun langsung tiada perasaan ‘inferiority complex’ terhadap orang putih. Mereka bangga dengan pencapaian dan budaya yang ada dan pada beberapa aspek mendahului bangsa Eropah dan Amerika. Ketika penulis mengajukan soalan ini kepada Mrs Satomi yang pernah bekerja di Kaherah dan Istanbul serta pernah merantau ke beberapa negara Islam, beliau juga menyuarakan perkara yang sama. Persoalan mengapa warga Arab begitu memandang tinggi bangsa Eropah dan Amerika berbanding warga Muslim sendiri juga menjadi persoalan. 

Persoalan ini seharusnya dijawab oleh orang Islam sendiri. Antara alasan yang menyebut bahawa ini adalah kerana penjajahan mungkin ada betulnya tetapi tidak boleh diterima memandangkan kesemua negara Islam telah merdeka dari penjajahan sekian lama. Penjajahan mental dan pemikiran merupakan penjajahan yang paling kuat menguasai masyarakat Muslim. Inilah yang penulis maksudkan dengan perlunya revolusi intelektual  atau revolusi mental yang benar-benar membebaskan pemikiran dari sebarang bentuk penjajahan dan rasa ‘inferiority complex’ yang sehingga hari ini membelenggu umat Islam. Perkara ini hanya akan dapat dicapai sekiranya umat islam itu sendiri melakukan reformasi intelektual pemikiran melalui pemberdayaan ilmu pengetahuan.

Tohoku University


Perjalanan seterusnya adalah ke Sendai, bandar terletak di utara Jepun. Cuaca di sini adalah lebih sejuk berbanding Tokyo. Perjalanan mengambil masa satu jam setengah menggunakan Hayubasa generasi baru Shinkansen yang lebih laju. Sendai adalah antara bandar terbesar di Jepun dengan 1.5 juta penduduk iaitu sebesar lebih kurang Kyoto. Sendai antara tempat yang dilanda teruk gempa bumi dan Tsunami pada 2011. Masih terdapat kesan gempa bumi dan Tsunami di Sendai.

Program di Sendai melibatkan sesi dialog dengan Profesor Kimura dan Profesor Tinayama serta pelajar siswazah di University Tohoku. Tohoku University adalah antara universiti paling terkemuka di utara Jepun dan merupakan universiti awam. Profesor Kimura dan Profesor Tinayama terlibat secara langsung dengan projek menyelamat dan pemulihan mangsa gempa bumi dan Tsunami. Profesor Kimura menjalankan penyelidikan di Indonesia dan fasih berbahasa Indonesia serta isteri orang Indonesia manakala Profesor Tanayama adalah sami Budha yang menjadi penggerak program pemulihan mangsa bencana alam di Sendai.

Tohoku University

Profesor Kimura memulakan sesi dialog dengan perkongsian tentang kesedaran agama di kalangan warga Jepun sebelum dan selepas bencana alam. Soal selidik yang dijalankan sebelum bencana alam, sebanyak 70% penduduk Jepun yang menjawab tiada agama mewakili ratusan juta rakyat Jepun. Selepas bencana alam, walaupun tiada soal selidik rasmi dijalankan tetapi menurut pemerhatian Profesor Kimura, kesedaran beragama itu sudah mula wujud dan meningkat. Malahan yang paling menunjukkan perubahan positif ialah media massa yang sudah mula memberi ruang elemen agama diterbitkan dan ditayangkan. Ini merupakan perubahan positif yang berlaku di Jepun waktu ini.

Profesor Tanayama seorang sami Budha, (juga ahli Judo pernah menjadi ahli sumo amatur) dan Profesor di Tohoku University pula berkongsi pengalaman beliau menerajui progam pemulihan mangsa bencana alam. Terdapat pelbagai program dilaksanakan merangkumi kaunseling, pendidikan, kem pemulihan, bantuan perubatan dan lain-lain. Beliau menyatakan antara faktor kesedaran beragama itu wujud ialah apabila kuil Budha yang berada di atas bukit selamat daripada Tsunami dan gempa bumi. Warga Jepun yang tiada agama ini menggunakan kuil sebagai tempat berlindung, mungkin ini merupakan antara faktor beragama itu semakin meningkat. Bahkan kebanyakan misi menyelamat dan bantuan kemanusiaan dipelopori oleh ‘religious-based organisation’ termasuk Islam. NGO Islam juga aktif dalam memberikan bantuan kepada mangsa Tsunami dan gempa bumi di Jepun.

Kelihatan ada Mangsa Tsunami Cuba "experience' melakukan solat. Antara aktiviti oleh NGO Islam Jepun

Penulis mengajukan soalan kepada Professor Kimura dan Tanayama mengenai masa depan kesedaran beragama di Jepun. Mengakui soalan yang sukar, kedua-dua mereka berpandangan bahawa dalam masa dekat mungkin tiada banyak perubahan berlaku. Dalam jangka masa panjang kemungkinan akan ada perubahan terhadap kehidupan dan kesedaran beragama warga Jepun. Profesor Kimura menyatakan bahawa hakikatnya warga Jepun tidak mengaku beragama tetapi amalannya mereka konsisten ke temple, memuja nenek moyang dan amalan ritual yang lain. Warga Jepun cuma tidak senang dengan terminologi ‘religion or religiousity’ kerana ia asing pada mereka.

Profesor Tanayama yang juga sami Budha berkongsi dan menjelaskan bahawa Budha di Jepun adalah sekolah Mahayana berbeza dengan Budha di Thailand dan Myanmar iaitu sekolah Teravada. Oleh itu, kesedaran beragama di Jepun terhadap agama Budha di Jepun juga adalah berbeza. Beliau juga menyatakan bahawa sami Budha di Jepun boleh berkahwin dan makan daging sepertimana sami Budha Mongolia. Cuma bezanya ialah sami Budha Mongolia mendapat kebenaran rasmi Dalai Lama manakala di Jepun sami Budha berkahwin adalah kerana amalan sejak dulu kala dan pengaruh agama Shinto yang kuat di kalangan warga Jepun.

Dialog di Tohoku University

Cerita Disebalik Tragedi Nuklear Fukushima


Ketika berbicara dengan Profesor Miichi berkenaan dengan tragedi Fukushima di utara Jepun yang berdekatan dengan kawasan yang kami lawati, Profesor Miichi menceritakan beberapa perkara yang agak menarik untuk dikongsikan. Fukushima adalah reactor Nuklear yang menghasilkan kuasa elektrik dan telah mengalami kerosakan akibat Tsunami.

Fukushima adalah kawasan luar Bandar yang didiami oleh kebanyakan golongan bawahan di Jepun. Kawasan Fukushima adalah agak terkebelakang berbanding dengan bandar-bandar besar di Jepun yang lain. Profesor Miichi mengatakan bahawa warga Fukushima ramai yang menganggap mereka selalu dikorbankan untuk kebaikan Negara. Reaktor Nuklear Fukushima yang menghasilkan tenaga elektrik bukan disalurkan ke warga Fukushima tetapi untuk warga Tokyo. Rakyat bawahan juga tidak menikmati hasil dari reactor nuclear ini. Apabila Tsunami berlaku, Fukushima juga musnah teruk akibat bencana ini. Kawasan Fukushima dan penduduknya yang terdiri daripada golongan bawahan ini sering kali diabaikan dari segi kebajikan dan pembangunan setara denga bandar-bandar lain.

Menarik juga untuk meninjau rasa ‘inferiority complex’ warga Fukushima dan beberapa kawasan utara Jepun dengan warga kota besar seperti Tokyo dan Osaka. Jika warga Osaka sangat bangga dengan dialek atau loghat bahasa Jepunnya, warga Fukushima dan beberapa kawasan di utara merasa malu untuk berbahasa menggunakan dialek mereka di Tokyo dan kota besar. Mungkin perasaan malu atau segan dengna keadaan atau kemajuan kawasan mereka yang agak ketinggalan berbanding kota Tokyo. Bukan itu sahaja, ada juga beberapa kes diskriminasi apabila warga Fukushima yang berhijrah ke daerah lain seperti di Tokyo. Ada warga Tokyo yang tidak mahu anak-anak warga Fukushima berkawan dan bercampur dengan anak-anak mereka kerana dikhuatiri ada radiasi. Juga ada kes-kes yang melibatkan warga kota tidak membeli atau menolak barangan seperti sayuran dan buah-buahan dari Fukushima yang dikhuatiri mempunyai radiasi dan boleh membawa kemudaratan.

Perkongsian oleh Profesor Miichi mengesahkan bahawa diskriminasi dan ketidakadilan itu boleh berlaku di mana-mana. Malahan yang sering menerima nasib didiskriminasi itu ialah golongan bawahan. Warga Fukushima merupakan warga yang sepatutnya dihormati dan diangkat menjadi hero kepada warga Jepun. Reaktor Nuklear yang membawa rahmat kepada warga Tokyo itu pastinya memberi sumbangan begitu besar kepada pembangunan dan kehidupan warga Jepun. Seharusnya, ini memberikan pengajaran kepada kita untuk memastikan keadilan ditegakkan walau di mana sahaja dan pada setiap ketika.

‘Folklore Of Disaster’ Oleh Profesor Kawashima, Tohoku University


Profesor Kawashima dilahirkan di Miyagi dan keluarga beliau adalah antara mangsa Tsunami. Penduduk Miyagi terkenal sebagai nelayan hebat dan antara pengeluar produk ikan bonito terbesar di dunia. Profesor Kawashima sangat terkenal di Jepun dengan penyelidikannya selama lebih 20 tahun mengkaji hidupan dan kehidupan sepanjang pantai Jepun. Telah menerbitkan lebih 5 buku penting tentang sejarah Jepun khususnya kehidupan nelayan di pesisir pantai Jepun. Kini Profesor Kawashima meneruskan penyelidikan kehidupan nelayan di Jepun termasuk kaitannya dengan bencana alam.

Bersama Profesor Kawashima

Tsunami terbesar pernah berlaku di Jepun pada 1771. Selepas zaman Meiji 1868 empat tsunami besar melanda Jepun. Sebelum great tsunami telah ada gempa bumi kecil dan Tsunami adalah bergantung kepada gempa bumi kecil ini. Tetapi Tsunami 2011, penduduk tidak menyangka Tsunami akan datang sebesar itu. Antara kepercayaan penduduk pantai Jepun adalah mengenai Batu Tsunami. Tsunami rock ini dpercayai dianugerahkan oleh Dragon King yang berada dalam laut dan akan muncul setelah berlakunya tsunami. Batu ini akan hanyut ke daratan dan dipercayai mayat mangsa Tsunami tidak akan berada melangkaui daripada Tsunami Rock ini. Antara beberapa kepercayaan tentang Tsunami rock ini ialah jika pindahkan dari tempatnya kemungkinan akan ditimpa bala dan jika dimusnahkan juga boleh menerima pelbagai kesusahan. Misalnya penduduk pernah mengalihkan Tsunami Rock dan kemudian menghadapi pelbagai kesusahan. Warga Jepun percaya Tsunami Rock adalah hadiah daripada Tuhan.

Antara Beberapa Rock of Tsunami

Kepercayaan Jepun dahulu kala juga ada menceritakan, Tsunami berlaku kerana melanggar pantang larang. Mengikut mitosnya Tsunami berlaku dahulu kerana penduduk menangkap 'taranama fish' atau 'mermaid' dan memakan ikan ini. Ikan ini adalah milik 'dragon king' dan meminta bantuan 'dragon king' untuk menghantar Tsunami bagi menghukum mereka. Keseluruhan penduduk dan kawasan musnah dilanda Tsunami.

Juga terdapat kepercayaan nelayan tidak boleh jatuhkan pisau atau alatan besi ke laut kerana 'dragon king' tidak suka besi ada di dilaut. Oleh itu nelayan akan melukis apa yang jatuh ke laut dan melukis barang tersebut dan akan pergi ke kuil untuk maklumkan pada Tuhan barang yang hilang ini. Ini merupakan antara kepercayaan warga nelayan di Jepun yang sehingga kini masih ada yang mengamalkannya.

AppleMark
Contoh lukisan barang yang jatuh ke laut dan dibawa ke kuil untuk memaklumkan pada tuhan agar selamat dan tidak menerima kesusahan ketika berada di laut

BERSAMBUNG....